Ogni sera viene d'avanti alla porta della nostra cucina,per lui c'è sempre qualcosa nella ciotola da mangiare,un po' di pasta o minestra avvanzata oppure una manciata di crocchette del gatto.
Ormai si parla sempre meno il dialetto e molti modi di dire si sono persi con il tempo.Alcune frasi avevano un suono ritmato che rendeva piacevole il loro ascolto.Mi ricordo la frase scherzosa di mio papà" Te see un sunell con tri buss"non sono sicuro della scrittura in dialetto milanese,ma la traduzione in italiano dovrebbe essere "sei un piffero con tre buchi"
In dialetto si chiama "tremacua" coda che trema,è un simpatico uccellino che muove in continuazione come un tremolio la lunga coda.Adesso che fa freddo si avvicinano spesso a casa nostra molti uccellini in cerca di cibo,come i pettirossi, i fringuelli e gli scriccioli.
Commenti
Posta un commento